Jeremiah 35:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вот слово, которое было к Иеремии от Вечного во время правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии:
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Во времена, когда Иоаким, сын царя Иосии, был царём Иудеи, весть от Господа пришла к Иеремии:
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слово, которое было Иеремии от ГОСПОДА в дни правления Иудеей Иоакима, сына Иосии:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слово, которое было к Иеремии от Господа в дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Слово, которое изошло от Господа к Иеремии при правлении Иудейского царя Иоакима, сына Иосии, гласило следующим образом:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слово, которое было к Иеремии от Господа в дни Иоакима, сына Иосии, царя иудейского:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вот слово, которое было к Иеремии от Господа во время правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии:
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вот слово, которое было к Иеремии от Господа во время правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии:
Russian Synodal 1876
Слово, которое было к Иеремии от Господа во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вот слово, которое открылось Иеремии от Вечного во время правления Иоакима, сына Иосии, царя Иудеи:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во времена, когда Иоаким, сын царя Иосии, был царём Иудеи, весть от Господа пришла к Иеремии: