Jeremiah 35:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мы живём в шатрах и исполняем всё, что повелел нам Ионадав, сын Рехава.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы жили в шатрах и подчинялись всему, что завещал нам предок наш Ионадав.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы живем в шатрах и повинуемся всему тому и исполняем то, что повелел нам Ионадав, отец наш.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а живём в шатрах и во всём слушаемся и делаем всё, что заповедал нам Ионадав, наш отец.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но живём в шатрах и послушно исполняем всё, что заповедал нам родоначальник наш Ионадав.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а живем в шатрах, и во всем слушаемся, и делаем все, что заповедал нам Ионадав, отец наш.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мы живем в шатрах и исполняем всё, что повелел нам Ионадав, сын Рехава.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мы живем в шатрах и исполняем все, что повелел нам Ионадав, сын Рехава.
Russian Synodal 1876
а живем в шатрах и во всем слушаемся и делаем все, что заповедал нам Ионадав, отец наш.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мы живём в шатрах и исполняем всё, что повелел нам Ионадав, сын Рехаба.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы жили в шатрах и подчинялись всему, что завещал нам предок наш Ионадав.