Jeremiah 38:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Он в ваших руках, — ответил царь Цедекия. — Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И царь Седекия ответил правителям: «Иеремия в ваших руках, я не в силах остановить вас».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Царь Седекия ответил: «Вот он, в вашей власти, и царь не может вам противостоять».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И царь Седекия сказал: вот, он в ваших руках, потому что царь ничего не может делать вопреки вам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда царь Седекия сказал им в ответ: »Ну хорошо! Вы можете свободно распоряжаться им, ибо царь бессилен против вас.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал царь Седекия: «Вот, он в ваших руках, потому что царь ничего не может делать вопреки вам».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Он в ваших руках, — ответил царь Цедекия. — Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Он в ваших руках, – ответил царь Цедекия. – Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле.
Russian Synodal 1876
И сказал царь Седекия: вот, он в ваших руках, потому что царь ничего не может делать вопреки вам.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Он в ваших руках, - ответил царь Цедекия. - Царь не может сделать ничего вопреки вашей воле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И царь Седекия ответил правителям: "Иеремия в ваших руках, я не могу ничем остановить вас".