Jeremiah 4:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И я сказал: — О Владыка Вечный, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И я, Иеремия, сказал тогда: «Господь, Владыка мой, Ты обманул людей Иудеи и Иерусалима, когда сказал им, что у них будет мир, а сейчас меч приставлен к их горлу».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал я: «О, Владыка ГОСПОДЬ, поистине Ты ввел в заблуждение народ этот и весь Иерусалим, пообещав: „Мир будет у вас“, а ныне к его горлу приставлен меч».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И я сказал: о, Господи Боже! Неужели Ты только обольщал этот народ и Иерусалим, говоря: "мир будет у вас"; а между тем меч доходит до души?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда я сказал: »Ах, Господи, Боже мой! Поистине сильно Ты ввёл в заблуждение этот народ и Иерусалим, когда Ты обетовал: ›Спасение будет вам!‹, а ныне прошёл меч вплоть до жизни их!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал я: «О Господи Боже! Неужели Ты только обольщал народ этот и Иерусалим, говоря: „Мир будет у вас“, а между тем меч доходит до души?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И я сказал: — О Владыка Господь, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И я сказал: – О Владыка Господь, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: «У вас будет мир», тогда как меч приставлен к нашему горлу.
Russian Synodal 1876
И сказал я: о, Господи Боже! Неужели Ты обольщал только народ сей и Иерусалим, говоря: "мир будет у вас"; а между тем меч доходит до души?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И я сказал: - О Владыка, Вечный, как же сильно Ты обманул этот народ и жителей Иерусалима, говоря: "У вас будет мир", - когда приставили меч к нашему горлу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И я, Иеремия, сказал тогда: "Господь, Владыка мой, Ты действительно обманул людей Иудеи и Иерусалима, когда сказал им, что у них будет мир, а Сам приставил меч им к горлу".