Jeremiah 4:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Бестолков Мой народ, Меня он не знает. Мой народ — глупые дети; нет у моих детей разума. Они мастера совершать зло, а делать добро не умеют.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И говорит Господь: «Глуп мой народ, не знает он Меня, он как ребёнок неразумен, он мастер делать зло, но не умеет творить добро».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Безрассуден народ Мой — не признаёт Меня; обезумели дети Мои, лишились разума. Лишь на злые дела их хватает — добро творить не способны».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Это оттого, что Мой народ глуп, не знает Меня: они неразумные дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но не умеют делать добра.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ах, народ Мой ослеплён: они не знают Меня! Они - глупые дети и без разума: они умны на делание зла, но делать добра они не разумеют.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Это оттого, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Бестолков Мой народ: Меня он не знает. Глупые они дети; нет у них разума. Они мастера совершать зло, а делать добро не умеют».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Бестолков Мой народ: Меня он не знает. Глупые они дети; нет у них разума. Они мастера совершать зло, а делать добро не умеют.
Russian Synodal 1876
Это от того, что народ Мой глуп, не знает Меня: неразумные они дети, и нет у них смысла; они умны на зло, но добра делать не умеют.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Бестолков Мой народ, - говорит Вечный,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И говорит Господь: "Глуп мой народ, не знает он Меня, как дети, неразумен, он мастер делать зло, но не умеет творить добро".