Jeremiah 40:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил: — Возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил начальником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь. Затем начальник охраны дал ему припасов в дорогу и подарок и отпустил его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если ты пожелаешь, то возвращайся к Годолии, сыну Ахикама, чей отец Шафан, которого вавилонский царь назначил губернатором над городами Иудеи. Иди и живи среди его людей или отправляйся туда, куда тебе хочется». Тогда Навузардан дал Иеремии еду, подарки и разрешил ему уйти.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если ты решишь остаться, то возвращайся к Гедалье, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь вавилонский поставил правителем над городами Иудеи, оставайся при нем со своим народом. Впрочем, решай сам, куда ты пойдешь». И дал ему начальник стражи еды и подарок и отпустил его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда он ещё не отошёл, сказал Навузардан: пойди к Годолии, сыну Ахикама, сына Сафана, которого царь Вавилона поставил начальником над городами Иудеи, и оставайся с ним среди народа; или иди, куда нравится тебе идти. И начальник телохранителей дал ему продовольствие и подарок и отпустил его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Иеремия не мог сразу решиться, то он продолжал: »Тогда вернись же назад, к Гедалии, сыну Ахикама, сына Зафана, которого царь Вавилона поставил наместником над городами Иуды и оставайся жить у него посреди народа; или иди куда-нибудь иначе, куда тебе хочется!« После этого начальник телохранителей дал ему продукты питания и подарок и отпустил его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда он еще не отошел, сказал [Навузардан]: «Пойди к Годолии, сыну Ахикама, сына Сафана, которого царь вавилонский поставил начальником над городами иудейскими, и оставайся с ним среди народа. Или иди, куда нравится тебе идти».И дал ему начальник телохранителей продовольствие и подарок и отпустил его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил: — Возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил начальником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь. Затем начальник охраны дал ему припасов и подарок и отпустил его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не успел Иеремия отойти, как Невузарадан добавил: – Возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил начальником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь. Затем начальник охраны дал ему припасов и подарок и отпустил его.
Russian Synodal 1876
Когда он еще не отошел, сказал [Навузардан]: пойди к Годолии, сыну Ахикама, сына Сафанова, которого царь Вавилонский поставил начальником над городами Иудейскими, и оставайся с ним среди народа; или иди, куда нравится тебе идти. И дал ему начальник телохранителей продовольствие и подарок и отпустил его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если ты останешься, то возвращайся к Гедалии, сыну Ахикама, внуку Шафана, которого царь Вавилона назначил наместником над городами Иудеи, и живи у него среди народа. Или ступай, куда хочешь". Затем начальник охраны дал ему припасов и подарок и отпустил его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Или возвращайся к Годолии, сыну Ахикама, чей отец Сафан, которого царь вавилонский назначил губернатором над городами Иудеи. Иди и живи среди его людей или отправляйся туда, куда тебе хочется". И Навузардан дал Иеремии еду, подарки и разрешил ему уйти.