Jeremiah 40:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им, чтобы успокоить их и их людей: — Не бойтесь служить вавилонянам, — сказал он. — Селитесь в земле, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Годолия, сын Ахикама, чей отец был Шафан, поклялся, что их воины и слуги будут в безопасности. Он сказал: «Не бойтесь вавилонян. Оставайтесь здесь и служите вавилонскому царю. Тогда с вами ничего не случится.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Гедалья, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им и их людям: «Не бойтесь служить халдеям. Оставайтесь здесь и служите царю вавилонскому, и будет у вас всё хорошо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Годолия, сын Ахикама, сына Сафана, клялся им и их людям, говоря: не бойтесь служить Халдеям, оставайтесь на земле и служите царю Вавилона, и будет вам хорошо;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Гедалия, сын Ахикама, сына Зафана, обратился к ним и к людям их при торжественном призыве Бога со следующей речью: »Не бойтесь быть в подчинении халдеям!. Оставайтесь жить в стране и покоритесь царю Вавилона: при этом вам будет хорошо!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Годолия, сын Ахикама, сына Сафана, клялся им и людям их, говоря: «Не бойтесь служить халдеям, оставайтесь на земле и служите царю вавилонскому, и будет вам хорошо.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им, чтобы успокоить их и их людей: — Не бойтесь халдейских вельмож, — сказал он. — Селитесь в стране, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся им, чтобы успокоить их и их людей: – Не бойтесь служить халдеям, – сказал он. – Селитесь в земле, служите царю Вавилона, и вам будет хорошо.
Russian Synodal 1876
Годолия, сын Ахикама, сына Сафанова, клялся им и людям их, говоря: не бойтесь служить Халдеям, оставайтесь на земле и служите царю Вавилонскому, и будет вам хорошо;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гедалия, сын Ахикама, внук Шафана, поклялся, чтобы успокоить их и их людей: "Не бойтесь служить вавилонянам, - сказал он. - Селитесь в этой земле, служите царю Вавилона и вы будете жить в благополучии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Годолия, сын Ахикама, чей отец был Сафан, поклялся, что воины и их слуги будут в безопасности: "Не бойтесь служить Вавилону, устраивайтесь на земле и служите царю Вавилонскому. Если так поступите, всё у вас будет хорошо.