Jeremiah 41:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда все люди, которые были захвачены Исмаилом, увидели Иоханана, сына Кареаха, и всех полководцев, бывших с ним, они обрадовались.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Увидев Иоханана, а также всех тех, кто был с ним, пленники Измаила очень обрадовались.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда люди, захваченные Измаилом, увидели Иоханана, сына Кареаха, и всех его военачальников, то очень обрадовались.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И когда весь народ, бывший у Исмаила, увидел Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников, обрадовался;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же всё множество народа, которое находилось у Измаила, увидело Иоханана, сына Карея, и всех военачальников, которые были с ним, то они обрадовались;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И когда весь народ, бывший у Исмаила, увидел Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников, обрадовался;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Все люди, захваченные Исмаилом, увидев Иоханана, сына Кареаха, и всех полководцев, бывших с ним, обрадовались.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда весь народ, который был захвачен Исмаилом, увидел Иоханана, сына Кареаха, и всех полководцев, бывших с ним, они обрадовались.
Russian Synodal 1876
И когда весь народ, бывший у Исмаила, увидел Иоанана, сына Карея, и всех бывших с ним военных начальников, обрадовался;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда все люди, которые были захвачены Исмаилом, увидели Иоханана, сына Кареаха, и всех полководцев, бывших с ним, они обрадовались.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И все пленённые Исмаилом в Массифе побежали к Иоанану, сыну Карея.