Jeremiah 41:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимхаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иоханан и другие начальники испытывали страх перед халдеями. Царь Вавилона выбрал Годолию губернатором Иудеи, но Измаил убил Годолию, и Иоанан боялся, что халдеи рассердятся. Поэтому они решили уйти в Египет. По пути они остановились в Геруф-Кимгаме около Вифлеема.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они вышли в путь и остановились в Герут-Кимхаме, неподалеку от Вифлеема, чтобы затем направиться в Египет,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они отправились тогда в путь и расположились на постоялом дворе Кимхама, который находится вблизи Вифлеема, чтобы уйти оттуда в Египет
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимгаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и они тронулись в путь, сделав привал в Герут-Кимхаме рядом с Вифлеемом, желая уйти в Египет
Russian Synodal 1876
и пошли, и остановились в селении Химам, близ Вифлеема, чтобы уйти в Египет
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и они тронулись в путь, сделав привал в Герут Кимгаме рядом с городом Вифлеемом, желая уйти в Египет