Jeremiah 43:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нерии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Теперь же Иоханан и его сторонники повели всех в Египет. Среди них были царские дочери. (Навузардан, начальник телохранителей, поставил Годолию ответственным за этих людей). Иоанан взял с собой пророка Иеремию и Варуха, сына Нирии.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
мужчин, женщин, детей, дочерей царских и всех тех людей, которых Невузарадан, начальник стражи, оставил с Гедальей, сыном Ахикама, внуком Шафана; взяли они с собой и пророка Иеремию, и Баруха, сына Нерии,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
мужчин, и женщин, и детей, и дочерей царя, и всех тех, которых Навузардан, начальник телохранителей, оставил с Годолией, сыном Ахикама, сына Сафана, и пророка Иеремию, и Варуха, сына Нирии;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
мужчин вместе с женщинами и детьми, царских жён и вообще всех тех лиц, которых Небузарадан, начальник личной охраны, оставил у Гедалии, сына Ахикама, сына Зафана, а посреди них и пророка Иеремию и Варуха, сына Нерии,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
мужей, и жен, и детей, и дочерей царя, и всех тех, которых Навузардан, начальник телохранителей, оставил с Годолией, сыном Ахикама, сына Сафана, и Иеремию, пророка, и Варуха, сына Нирии.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нирии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нирии.
Russian Synodal 1876
мужей и жен, и детей, и дочерей царя, и всех тех, которых Навузардан, начальник телохранителей, оставил с Годолиею, сыном Ахикама, сына Сафанова, и Иеремию пророка, и Варуха, сына Нирии;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузар-Адан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нерии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Теперь же Иоанан и его сторонники повели всех в Египет. Среди них были царские дочери (Навузардан, начальник телохранителей, поставил Годолию ответственным за этих людей). Иоанан взял с собой пророка Иеремию и Варуха, сына Нирии.