Jeremiah 44:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
За это Мой страшный гнев прорвался и заполыхал в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, превратив их в заброшенные руины, каковы они и сегодня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда Я явил им Свой гнев, и наказал города Иудеи и улицы Иерусалима. Гнев Мой превратил Иерусалим и все города в груды камней, какими они остаются и поныне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Излилась тогда ярость Моя и воспылал гнев Мой в городах иудейских и на улицах Иерусалима, превратились они в руины и пустыню, как это и есть ныне“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И излилась Моя ярость и Мой гнев и разгорелась в городах Иудеи и на улицах Иерусалима; и они сделались развалинами и пустыней, как видите теперь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда излились ярость Моя и гнев Мой и они пылали в городах Иуды и на улицах Иерусалима, так что они стали пустыми развалинами, чем они являются ещё и по сей день.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И излилась ярость Моя и гнев Мой, и разгорелась в городах Иудеи и на улицах Иерусалима – и они сделались развалинами и пустыней, как видите ныне».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
За это Мой страшный гнев прорвался и заполыхал в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, превратив их в заброшенные руины, каковы они и сегодня».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
За это Мой страшный гнев прорвался и заполыхал в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, превратив их в заброшенные руины, каковы они и сегодня.
Russian Synodal 1876
И излилась ярость Моя и гнев Мой и разгорелась в городах Иудеи и на улицах Иерусалима; и они сделались развалинами и пустынею, как видите ныне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
За это Мой страшный гнев прорвался и заполыхал в городах Иудеи и на улицах Иерусалима, превратив их в заброшенные руины, каковы они и сегодня".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И Я явил им Свой гнев. Я наказал города Иудеи и улицы Иерусалима. Гнев Мой превратил Иерусалим и все города в груды камней, какими они остаются и поныне.