Jeremiah 49:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А Я донага оберу Есава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но Я у Исава всё заберу. Я найду все его тайные убежища, никто не спрячется от Меня: умрут все его дети, родственники и соседи,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я же донага раздел Исава, обнаружил тайники его, он нигде не может укрыться; истреблены и потомки, и братья его, и соседей у него не осталось.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А Я донага оберу Исава, открою его потаённые места, и он не сможет скрыться. Истреблено будет его племя, и его братья и его соседи; и не будет его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Я Сам обыскиваю Исава и нахожу его убежища; и если он захочет спрятаться, то он не сможет: уничтожено будет потомство его вместе с братскими племенами его и соседями его, так что ничего больше не останется от него.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А Я донага оберу Исава, открою потаенные места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его, и соседи его. И не будет его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А Я донага оберу Исава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А Я донага оберу Исава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
Russian Synodal 1876
А Я донага оберу Исава, открою потаенные места его, и скрыться он не может. Истреблено будет племя его, и братья его и соседи его; и не будет его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А Я донага обберу Есава, обнажу его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Я у Исава всё заберу, Я найду все его тайники. Умрут все его дети, родственники и соседи.