Jeremiah 49:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Выслушайте же замысел Вечного об Эдоме и Его намерения о жителях Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и пастбища их Он погубит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Итак, послушай, что Бог задумал сделать с людьми Едома, как Он решил поступить с жителями Фемана. Враг из стада Едома самых малых утащит, и все пастбища ужаснутся тому, что случится.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому послушайте о замысле ГОСПОДА, что Он задумал об Эдоме, и о намерении Его, что Он решил о жителях Темана: непременно похитят ягнят из стада сего, и вся паства будет поражена участью, их постигшей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и Его намерения, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат их жилища.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому выслушайте решение, которое Господь принял о Едоме, и намерения, которые Он имеет против жителей Фемана: воистину, пастушьи мальцы угонят их! Воистину, их собственное пастбище ужаснётся о них!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, выслушайте определение Господа, которое Он постановил об Эдоме, и намерения Его, которые Он имеет о жителях Фемана: «Истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат жилища их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слушайте же замысел Господа об Эдоме и намерения, которые Он задумал против жителей Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слушайте же замысел Господа об Эдоме и намерения, которые Он задумал против жителей Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
Russian Synodal 1876
Итак выслушайте определение Господа, какое Он поставил об Едоме, и намерения Его, какие Он имеет о жителях Фемана: истинно, самые малые из стад повлекут их и опустошат жилища их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слушайте же замысел Вечного об Эдоме, и намерения, которые Он задумал против жителей Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Итак слушай, что Бог наметил сделать с людьми Едома, что Он решил сделать с жителями Фемана:враг из стада Едома самых малых утащит. Все пастбища ужаснутся тому, что случится.