Jeremiah 49:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он, как орёл, поднимется и налетит, простирая свои крылья над Боцрой. В тот день сердца воинов Эдома затрепещут, словно сердце роженицы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь будет подобен орлу, который кружит над добычей, словно орёл, простерший крылья над Восором. От страха воины Едома будут плакать, как плачут женщины во время родов».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он взмоет ввысь, как орел, и будет парить, простирая крылья над Боцрой, и сердца эдомских воинов в тот день затрепещут, как сердце роженицы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, как орёл поднимется он, и полетит, и распустит свои крылья над Восором; и сердце храбрых Идумеян будет в тот день, как сердце женщины в родах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Смотрите, подобно орлу поднимается враг и летит оттуда и распростирает крылья свои над Восором, и едомские воины будут чувствовать себя в тот день как женщина при родах ребёнка.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, как орел поднимется он, и полетит, и распустит крылья свои над Восором. И сердце храбрых идумеев будет в тот день, как сердце женщины в родах».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он, как орел, поднимется и налетит, простирая крылья свои над Боцрой. В тот день сердца воинов Эдома затрепещут, словно сердце роженицы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он, как орел, поднимется и налетит, простирая крылья свои над Боцрой. В тот день сердца воинов Эдома затрепещут, словно сердце роженицы.
Russian Synodal 1876
Вот, как орел поднимется он, и полетит, и распустит крылья свои над Восором; и сердце храбрых Идумеян будет в тот день, как сердце женщины в родах.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он, как орёл, поднимется и налетит,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь будет подобен орлу, что кружит над добычей, Господь будет как орёл, простерший крылья над Восором. От страха воины Едома будут плакать, как плачут женщины при родах".