Jeremiah 49:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, — возвещает Вечный. — Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бегите скорее, люди Асора, найдите надёжное место для укрытия». Так говорит Господь: «Царь Навуходоносор придумал коварный план, чтобы вас победить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бегите, скитайтесь вдали, укройтесь в отдаленных ущельях, жители Хацора, — это ГОСПОДА слово, — ибо Навуходоносор, царь вавилонский, имеет замысел против вас и намерение свое решил осуществить.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, - говорит Господь, - ибо Навуходоносор, царь Вавилона, сделал решение о вас и составил против вас замысел.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бегите, удаляйтесь поспешно оттуда, скройтесь в глубокие убежища, жители Хацора!« - так гласит изречение Господа, - »ибо Навуходоносор, царь Вавилона, заметил вас и замыслил нападение на вас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бегите, уходите скорее, скройтесь в пропасти, жители Асора, – говорит Господь, – ибо Навуходоносор, царь вавилонский, принял решение о вас и составил против вас замысел.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, — возвещает Господь. — Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, – возвещает Господь. – Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение, и обдумал свой замысел о вас.
Russian Synodal 1876
Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, сделал решение о вас и составил против вас замысел.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, хацорские жители, - возвещает Вечный. - Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бегите скорее, люди Асора, найдите понадёжнее место для укрытия". Так говорит Господь. "Царь Навуходоносор придумал коварный план, чтобы вас победить.