Jeremiah 49:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слово Вечного, которое было к пророку Иеремии о Еламе в начале правления иудейского царя Цедекии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Во времена, когда царём Иудеи был Седекия, пророк Иеремия получил весть от Господа о народе Елама.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слово ГОСПОДНЕ, которое было пророку Иеремии об Эламе. В начале правления Седекии, царя иудейского, сказано было ему:
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слово Господа, которое было к Иеремии пророку против Елама, в начале царствования Седекии, царя Иудеи:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Слово, которое изошло к пророку Иеремии о Еламе в начале правления Иудейского царя Седекии, гласит следующим образом:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слово Господа, которое было к Иеремии, пророку, против Елама в начале царствования Седекии, царя иудейского.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слово Господне, которое было к пророку Иеремии о Еламе в начале правления иудейского царя Цедекии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слово Господне, которое было к пророку Иеремии о Еламе в начале правления иудейского царя Цедекии.
Russian Synodal 1876
Слово Господа, которое было к Иеремии пророку против Елама, в начале царствования Седекии, царя Иудейского:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Cлово Вечного, которое открылось пророку Иеремии о стране Елам в начале правления царя Иудеи Цедекии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Во времена, когда царём Иудеи был Седекия, пророк Иеремия получил весть от Господа, весть эта была о людях Елама.