Jeremiah 49:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Что ты хвастаешься долинами? Что ты кичишься плодородными долинами? Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища, говоря: «Кто против меня выступит?»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы хвалитесь вашей силой, но с каждым часом становитесь всё слабее. Вы думаете, что ваши деньги могут вас спасти и что никто не намеревался на вас напасть?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Что ты хвалишься своими долинами? Иссякнет сила твоя, дочь-отступница. Ты полагалась на сокровища свои, говорила: „Кто выступит против меня?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Что хвалишься долинами? Потечёт твоя долина кровью, коварная дочь, надеющаяся на свои сокровища, говорящая: "кто придёт ко мне?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что ты хвастаешься долинами твоими? Долина твоя затоплена, дочь-отступница, которая полагаясь на свои сокровища хвалится: »Кто сможет приблизится ко мне?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Что хвалишься долинами? Потечет долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, [говорящая]: „Кто придет ко мне?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Что ты хвастаешься долинами? Что ты кичишься плодородными долинами? Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища, говоря: „Кто против меня выступит?“
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Что ты хвастаешься долинами? Что ты кичишься плодородными долинами? Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища, говоря: «Кто против меня выступит?»
Russian Synodal 1876
Что хвалишься долинами? Потечет долина твоя кровью, вероломная дочь, надеющаяся на сокровища свои, [говорящая]: "кто придет ко мне?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Что ты хвастаешься долинами? Что ты кичишься плодородными долинами? Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища, говоря: "Кто против меня выступит?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы хвалитесь вашей силой, но сами теряете её. Вы думаете, что ваши деньги могут вас спастии что никто не думал на вас нападать?