Jeremiah 49:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я нагоню на тебя страх со всех сторон, — возвещает Владыка Вечный, Повелитель Воинств, — всех вас разгонят, и никто не соберёт бегущих.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Я принесу несчастья со всех окрестных земель, — говорит Господь, Бог Всемогущий, — и вы побежите, и никто вас вместе не соберёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Я подвергну тебя ужасному бедствию, — говорит Владыка, ГОСПОДЬ Воинств, — придет оно к тебе через тех, кто окружает тебя, — все вы изгнаны будете, повсюду рассеяны, и не найдется того, кто собрал бы воедино странников.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Я наведу на тебя ужас со всех твоих окрестностей, - говорит Господь Бог Саваоф, - разбежитесь, кто куда, и никто не соберёт разбежавшихся.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Хорошо знай: Я наведу на тебя ужас со всех сторон!« - так гласит приговор Бога, Господа воинств - »и вы будете изгнаны, каждый, без того, чтобы он мог оглянуться и никто не соберёт вновь беглецов!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, Я наведу на тебя ужас со всех окрестностей твоих, – говорит Господь Бог Саваоф, – разбежитесь кто куда, и никто не соберет разбежавшихся.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я нагоню на тебя страх со всех сторон, — возвещает Владыка, Господь Сил, — всех вас разгонят, и никто не соберет бегущих.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я нагоню на тебя страх со всех сторон, – возвещает Владыка, Господь Сил, – всех вас разгонят, и никто не соберет бегущих.
Russian Synodal 1876
Вот, Я наведу на тебя ужас со всех окрестностей твоих, говорит Господь Бог Саваоф; разбежитесь, кто куда, и никто не соберет разбежавшихся.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я нагоню на тебя страх со всех сторон, - возвещает Владыка, Вечный, Повелитель Сил, - всех вас разгонят, и никто не соберёт бегущих".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Я принесу несчастия, -говорит Господь, Бог Всемогущий, -со всех окрестных сторон, и вы побежите, и никто вас вместе не соберёт.