Jeremiah 50:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Как Аллах низверг Содом и Гоморру с их окрестными городами, — возвещает Вечный, — так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь до основания разрушил Содом и Гоморру, а также все города вокруг них. Та же участь постигнет и Вавилон, и никто больше не поселится в нём.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так же было, когда Бог уничтожил Содом и Гоморру и окрестные города, и изрек ГОСПОДЬ: „Да не поселится там человек, и никто уж не будет искать там пристанища“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как ниспровержены Богом Содом и Гоморра и их соседние города, - говорит Господь, - так и тут ни один человек не будет жить, и сын человеческий не будет останавливаться.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Как Бог однажды до основания разрушил Содом и Гоморру и соседние города их« - так гласит изречение Господа - »так и никто больше не будет жить там и никто из детей человеческих пребывать там!«.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как ниспровержены Богом Содом и Гоморра и соседние города их, – говорит Господь, – так [и] тут ни один человек не будет жить, и сын человеческий не будет останавливаться.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как Бог уничтожил Содом и Гоморру с их окрестными городами,  — возвещает Господь, — так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как Бог низверг Содом и Гоморру с их окрестными городами, – возвещает Господь, – так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится.
Russian Synodal 1876
Как ниспровержены Богом Содом и Гоморра и соседние города их, говорит Господь, так [и] тут ни один человек не будет жить, и сын человеческий не будет останавливаться.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Как Всевышний низверг Содом и Гоморру с их окрестными городами, - возвещает Вечный, - так и здесь никто жить не будет, ни один человек не поселится".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь до конца разрушил Содом и Гоморру -никто в них теперь не живёт. Так будет и с Вавилоном -никто не поселится в нём.