Jeremiah 50:46 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вся земля содрогнётся от падения Вавилона и все народы услышат о его разрушении».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И от возгласа: «Вавилон взят!» — задрожит земля, и все народы услышат их крики о помощи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От шума взятия Вавилона потрясётся земля, и вопль будет слышен между народами.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От возгласа: »Вавилон захвачен!« содрогается земля и слышен крик посреди народов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен среди народов».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.
Russian Synodal 1876
От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и земля сотрясётся от падения Вавилона -все народы услышат о его разрушении".