Jeremiah 50:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они будут расспрашивать о дороге к Сиону, обратив к нему лица. Они придут и соединятся со Мной вечным соглашением, которое никогда не будет забыто.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и будут они спрашивать, как пройти на Сион. И, двинувшись в ту сторону, скажут: „Пойдём и воссоединимся с Господом, и вечный с Ним заключим союз, который мы не забудем никогда”.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Спрашивать будут дорогу к Сиону, взоры к нему устремят, говоря друг другу: „Пойдем объединимся с ГОСПОДОМ в вечном Союзе, Завете, который уже никогда не будет предан забвенью“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, будут говорить: "идите и присоединитесь к Господу вечным союзом, который не забудется".
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
О пути к Сиону расспрашивают они, ибо туда обращены взгляды их: »Придите и присоединяйтесь к Господу для вечного, незабываемого завета!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Будут спрашивать о пути к Сиону и, обращая к нему лица, [будут говорить]: „Идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется“.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они будут расспрашивать о дороге к Сиону, обратив к нему лица. Они придут и соединятся с Господом заветом вечным, который не будет забыт никогда.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они будут расспрашивать о дороге к Сиону, обратив к нему лица. Они придут и соединятся союз с Господом навеки, который не будет забыт никогда.
Russian Synodal 1876
Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к нему лица, [будут] [говорить]: "идите и присоединитесь к Господу союзом вечным, который не забудется".
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они будут расспрашивать о дороге к Иерусалиму, обратив к нему лица. Они придут и соединятся со Мной Соглашением вечным, которое никогда не будет забыто".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и будут они спрашивать, как пройти на Сион. И, двинувшись в ту сторону, скажут:“Пойдём и воссоединимся с Господом, и вечный с Ним заключим союз, который мы не забудем”.