Jeremiah 51:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О, как будет взят Вавилон, захвачена слава всей земли! Каким ужасом явится Вавилон среди народов!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сесах будет побеждён! Лучшие люди страны в плен попадут. Другие народы будут пугаться, глядя на Вавилон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вот как пал Шешах, вот как покорили красу земли! Стал Вавилон зрелищем, наводящим ужас на все народы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом между народами!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ах, как всё-таки был захвачен Зезах и покорена гордость всей земли! Ах, как всё-таки стал Вавилон предметом ужаса посреди народов!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как взят Сесах и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом среди народов!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О, как будет взят Шешах, захвачена слава всей земли! Каким ужасом явится Вавилон среди народов!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О, как будет взят Шешах, захвачена слава всей земли! Каким ужасом явится Вавилон среди народов!
Russian Synodal 1876
Как взят Сесах, и завоевана слава всей земли! Как сделался Вавилон ужасом между народами!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда будет взят Вавилон, слава охватит всю землю! Каким ужасом явится Вавилон среди народов!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сесах будет побеждён!Лучшие люди страны в плен попадут. Другие народы будут пугаться, глядя на Вавилон.