Jeremiah 51:58 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так говорит Вечный, Повелитель Воинств: — Толстые стены Вавилона сровняют с землёй, а высокие ворота сожгут дотла. Народы изнуряют себя напрасно, их труды — лишь пища для огня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь Всемогущий говорит: «Толстые стены Вавилона разрушатся до основания, ворота его сгорят, и люди напрасно будут трудиться, пытаясь спасти свой город, — все они станут добычей огня».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит ГОСПОДЬ Воинств: «Сокрушены будут широкие стены вавилонские, преданы огню высокие его врата. Напрасно трудились народы, впустую себя изнуряли — всё теперь предано огню».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и его высокие ворота будут сожжены огнём; итак, напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Господь воинств: »Стены Вавилона, такие широкие, будут до основания снесены, и ворота его, такие высокие, будут сожжены огнём!« Итак: »Народы трудятся для пустоты и народности работают для огня.« Проклятие на Вавилон Зераия топит по заданию Иеремии в Евфрате.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так говорит Господь Саваоф: «Толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем. Итак, напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так говорит Господь Сил: «Толстые стены Вавилона сравняют с землей, а высокие ворота сожгут дотла. Народы изнуряют себя напрасно, их труды — лишь пища для огня».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так говорит Господь Сил: – Толстые стены Вавилона сровняют с землей, а высокие ворота сожгут дотла. Народы изнуряют себя напрасно, их труды – лишь пища для огня.
Russian Synodal 1876
Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так говорит Вечный, Повелитель Сил: "Толстые стены Вавилона сравняют с землёй, а высокие ворота сожгут дотла; напрасно трудились народы - их труды будут сожжены".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь Всемогущий говорит:"Вавилонские толстые стены разрушатся до основания, ворота его сгорят, и люди напрасно будут трудиться, пытаясь спасти свой город -все они станут добычей огня".