Jeremiah 51:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Мы лечили Вавилон, но нет ему исцеления. Оставим его, и пусть каждый идёт в свою землю, так как его кара достигла небес, поднялась до облаков.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы пытались лечить Вавилон, но его болезнь неизлечима. Так оставим же его и вернёмся каждый в свою страну. Как Бог в небесах решит, таким наказание и будет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы лечили Вавилон, но он не исцелился. Оставьте его, пусть каждый идет в свою землю, ибо возмездие ему восходит до самого неба, к облакам поднимается.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мы врачевали Вавилон, но не исцелился; оставьте его, и пойдём каждый в свою землю, потому что приговор о нём достиг до небес и поднялся до облаков.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Мы хотели исцелить Вавилон, но его невозможно было исцелить: предоставьте его самому себе! Давайте уйдём каждый в свою землю! Ибо до неба доходит наказательный суд над городом и возвышается до облаков!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Врачевали мы Вавилон, но не исцелился. Оставьте его и пойдем каждый в свою землю, потому что приговор о нем достиг небес и поднялся до облаков.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Мы лечили Вавилон, но нет ему исцеления. Оставим его, и пусть каждый идет в свою землю, так как его кара достигла небес, поднялась до облаков».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Мы лечили Вавилон, но нет ему исцеления. Оставим его, и пусть каждый идет в свою землю, так как его кара достигла небес, поднялась до облаков.
Russian Synodal 1876
Врачевали мы Вавилон, но не исцелился; оставьте его, и пойдем каждый в свою землю, потому что приговор о нем достиг до небес и поднялся до облаков.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"Мы лечили Вавилон, но нет ему исцеления. Оставим его, и пусть каждый идёт в свою землю, так как его кара достигла небес, поднялась до облаков".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы пытались лечить Вавилон, но болезнь неизлечима, оставим его и вернёмся каждый в свою страну. Как Бог в небесах решит, таким наказание и будет.