Jeremiah 6:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Погублю Я дочь Сиона, прекрасную и утончённую.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты, Иерусалим, словно прекрасный луг, но я уничтожу тебя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Погублю Я дочь Сиона, прелестную и изнеженную!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я истреблю прелестную и избалованную дочь Сиона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Погублю Я дочь Сиона прекрасную и утонченную.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Погублю Я дочь Сиона прекрасную и утонченную.
Russian Synodal 1876
Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иерусалим, как прекрасная и утончённая девушка, но Я погублю её.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты, дочь Сиона, как прекрасный луг.