Jeremiah 6:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вставайте, выступаем ночью! Разрушим её дворцы!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда вставайте! Давайте ночью нападём и разрушим крепкие стены вокруг Иерусалима.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Готовьтесь, ударим ночью! Разрушим ее дворцы!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вставайте, пойдём и ночью, и разорим её чертоги!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Встанем, двинемся же наверх ночью и разрушим дворцы её!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вставайте, пойдем и ночью и разорим чертоги ее!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вставайте, выходим ночью! Разрушим ее дворцы!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вставайте, выходим ночью! Разрушим ее дворцы!
Russian Synodal 1876
Вставайте, пойдем и ночью, и разорим чертоги ее!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вставайте, выходим ночью! Разрушим её дворцы!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вставай, пойдём и ночью нападём, разрушим стены крепкие вокруг Иерусалима".