Jeremiah 7:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если вы действительно оставите свои нечестивые мысли и дела и будете поступать друг с другом справедливо,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если вы изменитесь и будете делать добро, Я позволю вам жить здесь. Вы должны быть справедливыми друг к другу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если вы воистину измените жизнь свою и будете творить добрые дела, если будете вершить правый суд между ближними,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но если совсем исправите ваши пути и ваши деяния, если будете верно производить суд между человеком и его соперником,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо если вы только серьёзно исправите ваше хождение и всё ваше поведение, и если вы действительно при тяжбах одного с другим будете ценить право,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но если действительно исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если вы действительно исправите свои пути и дела и будете справедливо поступать друг с другом,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если вы действительно исправите свои пути и дела и будете справедливо поступать друг с другом,
Russian Synodal 1876
Но если совсем исправите пути ваши и деяния ваши, если будете верно производить суд между человеком и соперником его,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если вы действительно оставите свои нечестивые мысли и дела и будете справедливо поступать друг с другом,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если измените свою жизнь и будете делать добро, Я позволю вам жить здесь. Вы должны быть справедливыми друг к другу.