Jeremiah 8:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас жалить, — возвещает Вечный.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых, которых нельзя приручить, и они вас будут жалить», — так говорит Господь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
„Смотрите, Я выпущу на вас змей, гадюк, на которых не действует заклинанье, жалить будут они вас нещадно “, — говорит ГОСПОДЬ».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Ибо обратите внимание: Я отпущу змей против вас, ядовитых змей, против которых нет заклинания, и они будут жалить вас!« - так гласит приговор Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Ибо вот, Я пошлю на вас змей, василисков, против которых нет заклинаний, и они будут жалить вас», – говорит Господь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать», — возвещает Господь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заклинаний, и они будут вас кусать, – возвещает Господь.
Russian Synodal 1876
Ибо вот, Я пошлю на вас змеев, василисков, против которых нет заговариванья, и они будут уязвлять вас, говорит Господь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
"И вот Я насылаю на вас гадюк, ядовитых змей, против которых нет заговаривания, и они будут вас кусать", - возвещает Вечный.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Я посылаю на вас, народ Иудеи, змей ядовитых;их нельзя приручить, и они будут вас жалить". Так говорит Господь.