Jeremiah 8:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Даже аист в небе знает свои сроки, и горлица, и ласточка, и журавль знают время перелёта. Но Мой народ не знает Закона Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ведь даже птицы знают своё время: аисты, голуби, дрозды, стрижи — все знают, когда приходит время перелёта, но Мой народ не знает, чего Господь желает им.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Даже аист в небе знает свое время, голубь, ласточка и журавль точно в срок возвращаются с юга, а народ Мой не знает предписаний ГОСПОДНИХ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И аист под небом знает свои определённые времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а Мой народ не знает определения Господня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Даже аист вверху на небе знает свои определённые времена, а также горлица, ласточка и журавль соблюдают время своего возвращения, а Мой народ ничего не знает о правопорядке Господа!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господнего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Даже аист в небе знает свои установленные времена, и горлица, и ласточка, и журавль знают время прилета. Но Мой народ не знает определенного Господом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Даже аист в небе знает свои установленные времена, и горлица, и ласточка, и журавль знают время прилета. Но Мой народ не знает определенного Господом.
Russian Synodal 1876
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Даже аист в небе знает свои установленные времена, и голубь, и ласточка и журавль знают время прилёта. Но Мой народ не знает Закона Вечного".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ведь даже птицы знают своё время:и аисты, и голуби, дрозды, стрижи -все знают, когда приходит время перелёта, но Мой народ не знает, чего Господь желает им.