Jeremiah 9:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я разбросаю их среди других народов, заставлю жить среди чужих людей, которых ни они, ни их отцы не знали. Я им вослед пошлю людей с мечами, которые их будут убивать до тех пор, пока до единого не уничтожат».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я рассею их среди народов, которых ни они, ни отцы их не знали, меч будет преследовать их, пока не истреблю их».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и рассею их между народами, которых не знали ни они, ни их отцы, и пошлю вслед их меч, пока не истреблю их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так сказал Господь воинств: »Заметьте это и позовите плакальщиц, чтобы они пришли, и пошлите к мудрым женщинам, чтобы они пришли сюда
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и рассею их между народами, которых не знали ни они, ни отцы их, и пошлю вслед их меч, доколе не истреблю их».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.
Russian Synodal 1876
и рассею их между народами, которых не знали ни они, ни отцы их, и пошлю вслед их меч, доколе не истреблю их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я разбросаю их среди других народов, заставлю жить среди чужих людей, которых ни они, ни их отцы не знали, Я им вослед пошлю людей с мечами, которые их будут убивать, пока не уничтожат".