Jeremiah 9:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая напасть на него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Язык их — стрела смертоносная, слово в устах коварства исполнено. Каждый твердит своему ближнему о мире, а сам устраивает ему засаду.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Их язык – убийственная стрела, говорит коварно; своими устами говорят со своим ближним дружелюбно, а в своём сердце строят ему ловушки.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Должен ли Я оставить у них такое безнаказанным?« - так гласит изречение Господа - »или Я не должен отомстить такому народу?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Язык их – убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему козни.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Их язык – гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню.
Russian Synodal 1876
Язык их – убийственная стрела, говорит коварно; устами своими говорят с ближним своим дружелюбно, а в сердце своем строят ему ковы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его язык - гибельная стрела, он лжёт. С соседом они говорят по-дружески, а в сердце ему западню замышляют.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая обобрать его.