Job 1:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный спросил Шайтана: — Откуда ты пришёл? Шайтан ответил Вечному: — Я скитался по земле и обошёл её всю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь спросил сатану: «Где ты был?» «Я бродил по земле», — ответил сатана.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Спросил ГОСПОДЬ Противника: «Откуда ты пришел?» Тот ответил ГОСПОДУ: «Ходил я по земле и всю ее обошел».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Господь сказал сатане: откуда ты пришёл? И сатана ответил Господу: я ходил по земле и обошёл её.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Господь спросил сатану: »Откуда ты пришёл?« Сатана отвечал Господу: »Я прошёл по земле и совершил странствование по ней.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Господь сатане: «Откуда ты пришел?» И отвечал сатана Господу и сказал: «Я ходил по земле и обошел ее».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь спросил сатану: — Откуда ты пришел? Сатана ответил Господу: — Я скитался по земле и обошел ее всю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь спросил сатану: – Откуда ты пришел? Сатана ответил Господу: – Я скитался по земле и обошел ее всю.
Russian Synodal 1876
И сказал Господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана Господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный спросил сатану: - Откуда ты пришёл? Сатана ответил Вечному: - Я скитался по земле и обошёл её всю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь спросил Сатану: "Где ты был?" "Я бродил по земле", - ответил Сатана.