Job 11:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда ты забудешь своё несчастье, будешь помнить о нём, как об утёкшей воде.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы все твои беды были как утекшая вода.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И горе свое позабудешь, как о воде утекшей, не вспомнишь о нем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда забудешь горе: как о протекшей воде, будешь вспоминать о нём.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
да, тогда бы ты забыл твоё страдание, вспоминал бы о нём, как о воде, которая утекла.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда забудешь горе; как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда ты несчастье свое забудешь, будешь помнить о нем, как об утекшей воде.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда ты несчастье свое забудешь, будешь помнить о нем, как об утекшей воде.
Russian Synodal 1876
Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда ты забудешь своё несчастье, будешь помнить о нём, как об утекшей воде.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда б ты позабыл свои несчастья, тогда бы были, как утекшая вода, все твои беды.