Job 12:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он удержит воды, и будет засуха, отпустит — они затопят землю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И если Бог задерживает дождь, земля засохнет; пошлёт дожди, и оживёт земля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затворит Он воды в небесах — засуха настанет, отпустит их — затопят землю.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Остановит воды, и всё высохнет; пустит их, и превратят землю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Смотри, если Он сдержит воды, то они иссякнут, и если Он отпустит их, то они перероют землю.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Остановит воды – и все высохнет; пустит их – и изменят землю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он удержит воды, и будет засуха, отпустит — они затопят землю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он удержит воды, и будет засуха; отпустит – они затопят землю.
Russian Synodal 1876
Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он удержит воды, и будет засуха. Отпустит - они затопят землю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И, если Бог задерживает дождь, земля засохнет;пошлёт дожди - и оживёт земля.