Job 12:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Ну, конечно же, только вы люди, и мудрость умрёт вместе с вами!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Уверен я, что лишь себя считаете вы мудрецами. Вы полагаете, что мудрость снизойдёт в могилу вместе с вами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Верно, вы и есть те мудрые люди, и мудрость умрет вместе с вами!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
подлинно, только вы люди, и с вами умрёт мудрость!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Поистине, вы - это народ и с вами умрёт мудрость!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Подлинно, [только] вы люди, и с вами умрет мудрость!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Ну, конечно же, только вы люди, и мудрость умрет вместе с вами!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Воистину, только вы люди, и мудрость умрет вместе с вами!
Russian Synodal 1876
подлинно, [только] вы люди, и с вами умрет мудрость!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Несомненно, вы лишь только люди, и вместе с вами мудрость умрёт!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Уверен - ты считаешь мудрым лишь одного себя. Ты думаешь, что мудрость умрёт с тобой.