Job 13:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я не утрачу веры в Бога, пусть даже Он меня убьёт. Перед лицом Его я защищу себя.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть убивает Он меня, иной надежды нет, всё равно я буду отстаивать перед Ним правоту свою!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять мои пути перед Его лицом!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он всё-равно убьёт меня и мне не на что больше надеяться; только моё прежнее хождение я хочу открыто изложить перед Ним.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицом Его!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он убивает меня, но я буду надеяться на Него; перед Его лицом я защищу свой путь!
Russian Synodal 1876
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть Он убивает меня, я буду надеяться на Него; но перед Его лицом я защищу свой путь!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я не утрачу веры в Бога, пусть даже Он меня убьёт. Перед лицом Его я защищу себя.