Job 13:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Возьмётся ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Докажет кто-нибудь, что я неправ, тогда я сразу замолчу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто выступит против меня на суде? Ведь если не прав, тогда я умолкну и так и умру.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто тот, кто может спорить со мною? Ибо в таком случае я хотел бы лучше умолкнуть и претерпеть смерть!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Возьмется ли кто оспаривать меня? Если да, то я замолчу и умру.
Russian Synodal 1876
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Возьмётся ли кто оспаривать мою речь? Если да, то я замолчу и умру.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Докажет кто-нибудь, что я неправ - я сразу замолчу.