Job 13:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда спроси, и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда, Господи, спроси меня — и я отвечу, или я скажу — и Ты отзовешься.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда зови, и я буду отвечать, или я буду говорить, а Ты отвечай мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда зови меня, и я буду отвечать за себя; или я буду говорить, а Ты отвечай мне!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда зови, и я буду отвечать; или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.
Russian Synodal 1876
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда призови меня, я откликнусь. Позволь говорить, и Cам отвечай.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда спроси - и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь.