Job 13:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Аллахом поспорить о моём деле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но с вами я спорить не желаю, хочу я с Богом обо всём поговорить. Хочу я спорить с Ним о постигнувших меня несчастьях.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но я не к вам — к Всесильному я обращусь, о несогласии я Богу рассказать желаю!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но я хотел бы говорить к Вседержителю и желал бы состязаться с Богом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но я хочу говорить к Всемогущему и имею желание состязаться с Богом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Богом поспорить о моем деле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, с Богом поспорить о моем деле.
Russian Synodal 1876
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но я бы хотел поговорить со Всемогущим, со Всевышним поспорить о моём деле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но я с тобою спорить не желаю -хочу я с Богом обо всём поговорить, хочу я спорить с Ним о моих бедах.