Job 14:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О, если бы Ты укрыл меня в мире мёртвых, спрятал меня, пока не пройдёт Твой гнев! О, если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
О, если бы Ты спрятать мог меня в моей могиле, хотел бы я укрыться там, пока гнев Твой не пройдёт. Тогда Ты сможешь выбрать время, чтоб вспомнить обо мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О если б Ты сокрыл меня в Шеоле, если б укрывал меня там, пока не иссякнет гнев Твой, срок мне установил и вспомнил потом!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О, если бы Ты сокрыл меня в преисподней и укрывал меня, пока не пройдёт Твой гнев, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»О, если бы Ты сохранил меня в царстве мёртвых, скрыл бы меня там, пока не улёгся бы гнев Твой, определил бы мне срок, а затем вспомнил бы обо мне!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О, если бы Ты укрыл меня в мире мертвых, спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев! О, если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О если бы Ты укрыл меня в мире мертвых, спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев! О если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!
Russian Synodal 1876
О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О, если бы Ты укрыл меня в мире мёртвых, спрятал меня, пока не пройдёт Твой гнев! О, если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
О, если бы Ты спрятать мог меня в моей могиле, хотел бы спрятаться в могиле я, пока гнев не пройдёт Твой. Тогда Ты сможешь выбрать время, чтоб вспомнить обо мне.