Job 16:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но даже теперь мой свидетель на небесах, и есть в вышине у меня защитник.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но всё равно, есть у меня на небесах свидетель, защитник, который вступится за честь мою.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Есть ныне Свидетель у меня на небесах, Заступник мой с высоты глядит!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И ныне вот на небесах мой Свидетель, и мой Защитник в вышних!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Уже сейчас - хорошо знайте это! - есть Свидетель мне на небе и Поручитель мой в выси.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И ныне, вот, на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но даже теперь мой свидетель — на небесах, и есть в вышине у меня защитник.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но даже теперь мой свидетель – на небесах, и есть в вышине у меня защитник.
Russian Synodal 1876
И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но даже теперь мой свидетель - на небесах, и есть в вышине у меня заступник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но всё равно, свидетель мой на небесах, защитник мой в зените.