Job 16:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мой заступник — друг мой; к Аллаху текут мои слёзы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Глумятся надо мной сидящие рядом со мной, очи мои пред Богом слезы льют!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мои многоречивые друзья! К Богу слезит мой глаз.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Друзья мои насмехаются надо мною, но ввысь к Богу, взирает око моё, полное слёз,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мой заступник — друг мой; к Богу слезы мои текут.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мой заступник – друг мой; к Богу слезы мои текут.
Russian Synodal 1876
Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Насмешники - мои друзья, к Аллаху текут мои слёзы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.