Job 17:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
а эти люди ночь превращают в день; «Свет, — говорят они, — тьме сродни».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всё для меня смешалось в беспорядке: ночь приходит вместо дня, а вечер наступает вместо утра.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А они ночь объявляют днем, говорят: „Рассвет близок“, хотя кругом — тьма.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ночь они хотят сделать днём: свет должен стать мне ближе, чем тьма!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А они ночь [хотят] превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они ночь превращают в день. «Свет, — говорят они, — тьме сродни».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они ночь превращают в день. «Свет, – говорят они, – тьме сродни».
Russian Synodal 1876
А они ночь [хотят] превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они ночь превращают в день. "Свет, - говорят они, - тьме сродни".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ночь эти люди выдают за день, перед лицом темноты говорят: “Близится свет!”