Job 17:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она сойдёт к воротам мира мёртвых, вместе со мной ляжет в прах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сойдёт ли она со мной к воротам смертельным? Вместе ли спустимся мы в прах?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Неужели сойдет и она к вратам Шеола и вместе со мной в могилу ляжет?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В преисподнюю сойдёт она и будет покоиться со мной в прахе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
К засовам царства мёртвых нисходит она, когда одновременно в прахе будет и покой.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сойдет ли она к воротам мира мертвых? Разве вместе в прах мы ляжем?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сойдет ли она к воротам мира мертвых? Разве вместе в прах мы ляжем?
Russian Synodal 1876
В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сойдёт ли она к воротам мира мёртвых? Разве вместе в прах мы ляжем?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сойдёт ли она со мною к воротам смертельным, вместе ли спустимся мы во прах?"