Job 17:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поистине, рядом со мной насмешники, вижу, как они издеваются.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Окружают меня лишь насмешки, только вражду людскую и вижу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если бы не их насмешки, то и среди их споров мой глаз пребывал бы спокойно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Поистине, посмеяние играет свою игру со мной, и око моё должно пребывать на их оскорблениях!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поистине, рядом со мной — насмешники, и мои глаза смотрят на их издевательства.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поистине, рядом со мной – насмешники, и мои глаза смотрят на их издевательства.
Russian Synodal 1876
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поистине, рядом со мной - насмешники,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.