Job 18:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Истощается сила его от голода, и беда ждёт, когда он споткнётся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Несчастья по нему изголодались, беды готовы схватить в момент падения его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сила его истает от голода, подле него уже погибель его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Истощится от голода его сила, и гибель готова, сбоку у него.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Определённая ему беда алчет по нём, и погибель приготовлена к падению его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Истощается сила его от голода, и беда на страже, ждет, когда он споткнется.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Истощается сила его от голода, и беда на страже, когда он споткнется.
Russian Synodal 1876
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Истощается его сила от голода, и беда на страже, когда он споткнётся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Несчастья по нему изголодались, беды готовы схватить, когда упадёт.