Job 19:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
я всё же во плоти моей увижу Аллаха;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Даже тогда, когда кожа моя распадется, я во плоти моей увижу Бога!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и я в моей плоти увижу Бога.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и затем я, даже если теперь кожа моя совсем разорвана и я остался без плоти моей, увижу Бога,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и я во плоти моей узрю Бога.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
я всё же во плоти моей увижу Бога;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
я все же во плоти моей увижу Бога;
Russian Synodal 1876
и я во плоти моей узрю Бога.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
тогда во плоти моей я увижу Аллаха;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.