Job 20:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если он бережёт его и не отпускает, держит его во рту,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
он не может допустить, чтобы исчезло оно, и поэтому держит его во рту.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
бережет его, не отпускает, во рту держит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
бережёт и не бросает его, а держит его в своих устах,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
так что он жалеючи сохраняет его и не хочет упустить его, но удерживает его на нёбе своём,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если он бережет его, не бросает, держит его во рту,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если он бережет его, не бросает, держит его во рту,
Russian Synodal 1876
бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если он бережёт его, не бросает, держит его во рту,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и не может допустить, чтобы исчезло оно, и держит во рту, -