Job 20:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
то обернётся пища ядом змеиным в его желудке.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но со временем эта пища всё же прокиснет в нём и превратится в змеиный яд.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Только пища эта в брюхе у него станет гнилью, в яд кобры превратится.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то эта его пища в его желудке превратится в желчь аспидов внутри его.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то пища его всё-равно изменится во внутренностях его: змеиной желчью станет она в теле его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
то станет пища в его желудке ядом змеиным внутри него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
то станет пища в его желудке ядом змеиным внутри него.
Russian Synodal 1876
то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
то станет пища ядом змеиным в его желудке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
эта пища всё же прокиснет в нёми превратится в змеиный яд.