Job 20:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он будет сосать змеиный яд, жало гадюки его убьёт.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И питьё его будет как яд змеиный, и ядовитое жало гадюки его убьёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будет он глотать яд гадюки, жало змеиное его убьет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Змеиный яд он сосёт; умертвит его язык ехидны.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Змеиный яд всосал он, а теперь язык гадюки приносит ему смерть.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Змеиный яд он будет сосать, жало гадюки его убьет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Змеиный яд он будет сосать, жало гадюки его убьет.
Russian Synodal 1876
Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он будет сосать змеиный яд, яд гадюки его убьёт.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И питьё его будет, как яд змеиный, и ядовитое жало гадюки его убьёт.